El acento de Gwyneth Paltrow

Analizando el acento de Gwyneth Paltrow.

Análisis del acento de Gwyneth Paltrow

Aquí solo hablamos de pronunciación, concretamente en estos fragmentos:

1. “yo estaba estudiando”

2. “muy importante”

3. “de España”

Gwyneth habla un español septentrional EXTRAORDINARIO. Para sacarle algún fallo hay que hilar muy fino.

1. Su /ʝ̞/ en “yo” no es tan tensa como la pronunciamos habitualmente en español.

2. Me da la sensación de que su /ɾ/ es ligeramente post-alveolar (la nuestra es alveolar).

3. En español, tendemos a fusionar dos vocales iguales en sílabas diferentes. Por eso, “de España” no me suena natural, aunque no sea un error. La versión “/despaña/” me suena más natural.

Su /r/ es perfecta, su /ɲ/ también, las vocales están todas en su sitio y se le entiende todo. Habla genial.

El vídeo es de Dulce Osuna (Gwyneth Paltrow Speaking Perfect Spanish! [Complete Interview])

Solo te queda un paso más para mejorar tu español

¡No recibirás spam! Lee la política de privacidad para más información.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *