Análisis del acento de Laura Pausini

Analizando el acento de Laura Pausini:

Analizando el acento de Laura Pausini

Aquí solo hablamos de pronunciación, concretamente en estas tres frases:

1. “Tu novia italiana me dijo que…”

2. “Entonces, te he traído un dulce.”

3. “(…) muy italiano.”

1. Laura pronuncia la “v” como /v/, y en español sabemos que solo se pronuncia como /b/.

2. Pronuncia la /θ/ perfectamente en la palabra “dulce”, pero no en “entonces”.

3. La sílaba -lia- en “italiano” es considerablemente más larga que las demás. En español, todas las sílabas tienden a tener la misma duración.

¡Ojo! Su español no es bueno, es INCREÍBLE, y toda España lo piensa.

La entrevista es de @laresistenciacero (11.12.2018).

Solo te queda un paso más para mejorar tu español

¡No recibirás spam! Lee la política de privacidad para más información.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *