El acento de Will Smith

Analizando el acento de Will Smith:

Aquí solo hablamos de pronunciación, concretamente en estos fragmentos:

1. “la película”

2. “aah”

3. “un hijo”

Apenas hay reducción vocálica en su discurso, uno de los rasgos más habituales en hablantes de inglés en otras lenguas.

1. Su /e/ en “película” es mucho más cerrada que la nuestra.

2. La muletilla que utiliza es la vocal neutra del inglés, pero en español de España no se utiliza.

3. El sonido /h/ en “hijo” está todavía lejos de nuestra /x/, incluso en las variedades del español latino.

Hay que tener en cuenta que es un principiante, pero habla con mucha confianza y se le entiende muy bien.

El vídeo es de Antena 3 (El Hormiguero – Entrevista a Will y Jaden Smith)

Solo te queda un paso más para mejorar tu español

¡No recibirás spam! Lee la política de privacidad para más información.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *