Vídeo recopilación de los Reels que subí a mi cuenta de Instagram hablando de la pronunciación de las vocales en español en comparación con cómo suenan en inglés.
Sonidos vocálicos:
/a/
La /a/ en español no es igual a los sonidos de la /a/ que podemos encontrar en inglés.
Como cat /æ/, up /ʌ/, father /ɑ/
En español solo temenos una, y suena así:
«La vaca Lara va a la casa para calmar a la pata Paca».
/e/
Aunque se parecen, ninguno de los sonidos de la /e/ en inglés se corresponde con el nuestro.
Palabras como bed /ɛ/ o early /3/ no suenan como la /e/ que pronunciamos en España.
Practica conmigo:
«Sé que el jefe cree que ver gente verde me estremece».
/i/
La /i/ en español sí que es igual a uno de los sonidos de la /i/ que podemos encontrar en inglés.
La palabra eat /i:/ tiene el mismo sonido que la i española. En cambio, la palabra fish /ɪ/ no.
La i en español suena así:
«Lidia tiene ideas infinitas y pide insecticida de Italia».
/o/
La /o/ en español no es igual que en inglés.
Palabras como door /ɔ:/ y on /ɒ/ tienen sonidos muy diferentes al nuestro, pero el sonido de show /oʊ/ sí se parece mucho.
Practica conmigo:
«Nosotros somos orcos gordos con gorros rojos, vosotros pollos locos».
/u/
La /u/ en español sí que es igual a uno de los sonidos que podemos encontrar en inglés.
En inglés tenemos good /ʊ/ y soup /u:/. Este sonido es casi idéntico al que tenemos en español, que suena así:
«Un humano con tutú cuida mucho su ciudad y su universo».