El acento de Will Smith

Analizando el acento de Will Smith:

YouTube video

Aquí solo hablamos de pronunciación, concretamente en estos fragmentos:

1. “la película”

2. “aah”

3. “un hijo”

Apenas hay reducción vocálica en su discurso, uno de los rasgos más habituales en hablantes de inglés en otras lenguas.

1. Su /e/ en “película” es mucho más cerrada que la nuestra.

2. La muletilla que utiliza es la vocal neutra del inglés, pero en español de España no se utiliza.

3. El sonido /h/ en “hijo” está todavía lejos de nuestra /x/, incluso en las variedades del español latino.

Hay que tener en cuenta que es un principiante, pero habla con mucha confianza y se le entiende muy bien.

El vídeo es de Antena 3 (El Hormiguero – Entrevista a Will y Jaden Smith)

Llévate de regalo la guía para aprender a decir la erre y mis test de nivel para que te des cuenta de que sabes más español del que crees.

Deja un comentario